"Anna, soror..." és una obra de juventut, però d'aquelles que per a l'autorcontinuen essent essencials i apreciades fins al final. Aquesta novel·la curta reprodueix quasi íntegrament el text de 1935, el qual era gairebé idèntic al relat escrit el 1925 per una noia de vint-i-dos anys. Es tracta d'un amor entre germà i germana, és a dir, d'un tipus de transgressió que ha inspirat gairebé sempre els poetes a l'hora d'enfrontar-se amb un acte voluntari d'incest.
Traducció d'Alícia Ramon i Alfred Sargatal.